Here’s a link to the obituary of Bernard Knox, the great classics scholar. I have a copy of his Essays Ancient & Modern on my office bookcase. His introduction to Robert Fagles’s translation of the Iliad is brilliant. Here’s my favorite part of the obit, but read the whole thing.
The O.S.S. later sent him into northern Italy for an equally dangerous mission with the Italian underground, and it was there that he rekindled his passion for the classics. Holed up in an abandoned villa, he discovered a bound copy of Virgil and opened it to a section of the first Georgic that begins, “Here right and wrong are reversed; so many wars in the world, so many faces of evil.”
Professor Knox recalled, in “Essays Ancient and Modern,” “These lines, written some 30 years before the birth of Christ, expressed, more directly and passionately than any modern statement I knew of, the reality of the world I was living in: the shell-pocked, mine-infested fields, the shattered cities and the starving population of that Italy Virgil so loved, the misery of the whole world at war.”
He continued, “As we ran and crawled through the rubble I thought to myself: ‘If I ever get out of this, I’m going back to the classics and study them seriously.’ ”